Torah.org Logo
https://torah.org/torah-portion/hamaayan-5765-kisavo/

Posted on September 21, 2005 (5765) By Shlomo Katz | Series: | Level:

Parshas Ki Savo

Humility and Fruit

Volume XVII, No. 50 20 Elul 5765 September 24, 2005

Sponsored by Rabbi and Mrs. Chaim Arzouan on the yahrzeit of their son Gavriel Yehuda a”h

Today’s Learning:
Shabbat 8:6-7
O.C. 428:1-3
Daf Yomi (Bavli): Shabbat 145
Daf Yomi (Yerushalmi): Niddah 5

Our parashah opens with the mitzvah known as Bikkurim. “It will be when you enter the Land that Hashem, your G-d, gives you as an inheritance, and you possess it, and dwell in it. You shall take of the first of every fruit of the ground that you bring in from your Land that Hashem, your G-d, gives you, and you shall put it in a basket and go to the place that Hashem, your G-d, will choose, to make His Name rest there.” Rashi writes: “This tells us that Bnei Yisrael were not under the obligation to bring first fruits until they had conquered the land and divided it.” However, the Midrash Sifra makes a seemingly contradictory statement: “Do this mitzvah so that you will enter Eretz Yisrael in its merit.” If we need not perform this mitzvah until we enter the Land, then we cannot inherit the Land in the merit of performing the mitzvah!

In reality, writes R’ Shalom Massas z”l (Sephardic Chief Rabbi of Yerushalayim), there is no contradiction. Rashi is correct that the laws of Bikkurim did not take effect until the Land was conquered. However, the attitude that this mitzvah is meant to teach is a prerequisite to conquering the Land.

What is the attitude referred to? The midrash says that Moshe Rabbeinu saw that the Bet Hamikdash would be destroyed one day and Bikkurim no longer would be brought. Therefore, he established three daily prayers. R’ Massas explains: Both praying and bringing the first fruits to the Temple as a gift are expressions of our belief that all that we have comes from Hashem and we are entirely dependent on Him.

When Hashem promised Eretz Yisrael to Avraham, Avraham responded (Bereishit 15:8), “How do I know I will inherit it? Avraham meant, says R’ Massas: How do I know that my children will recognize their Creator and thereby merit to receive the Land? It is to remind us of this that our verse says, “from your Land,” but “that Hashem, your G- d, gives you.” (Ve’cham Ha’shemesh)


“Then you shall say before Hashem, your G-d, `I have removed the holy things from the house, and I have also given it to the Levite, to the proselyte, to the orphan, and to the widow, according to whatever commandment You commanded me; `lo avarti’ / I have not transgressed any of your commandments, `lo shachachti’ / and I have not forgotten’.” (26:13)

R’ Moshe Shick z”l (1805-1879; rabbi of Huszt, Hungary) writes: Prior to the sin of the Golden Calf, the priestly function was performed by the firstborn, not by the family of Aharon. If not for that sin, the bikkurim / first fruits and the terumot and ma’asrot / tithes would not be given to the Kohanim and Levi’im. Rather, they would have remained “at home” with each family’s first born.

Therefore, a Jew declares when he finishes giving all of the gifts from his produce: “I, through my participation in the Golden Calf, have removed the holy things from the house, etc.” How so? “Lo avarti” / “I transgressed the prohibition that begins with the word `lo’, namely Shmot 20:3: `Lo yihyeh’ / `You shall not recognize the gods of others in My presence’.” Moreover, “Lo shachachti” / “I forgot another prohibition that begins with the word `lo’, i.e., Shmot 20:4: `Lo ta’aseh’ / `You shall not make for yourself a carved image nor any likeness’.”

(Maharam Shick Al Ha’Torah)


“All these curses will come upon you and pursue you and overtake you until you are destroyed . . .” (28:45)

Our Sages note several differences between the Tochachah / rebuke in this parashah and the Tochachah in Sefer Vayikra (26:27-44). For example, all of the warnings and curses in our parashah are worded in the singular, while those in Vayikra are worded in the plural. There also are differences in how this Tochachah and the one in Vayikra may be read in public. The Gemara (Megillah 31b) states that the entire Tochachah in Vayikra must be read without interruption, while the Tochachah in our parashah may be divided into two or more aliyot.

Ramban z”l (Spain and Eretz Yisrael; 1194-1270) teaches that the Tochachah in Vayikra relates to the short exile which followed the destruction of the first Bet Hamikdash, while the Tochachah in our parashah describes the longer exile that has followed the destruction of the Second Temple. In light of Ramban’s observation, R’ Moshe Avigdor Amiel z”l (Chief Rabbi of Antwerp and Tel Aviv; died 1935) offers an explanation for the differences between the two Tochachot and for the harsh language of this Tochachah (for example, the verse quoted above). He writes:

There are two circumstances in which a bet din / Jewish court may impose the penalty of makkot / lashes: (1) if a person transgresses certain negative commandments, for example, the prohibition on making an idol, and (2) if a person refuses to perform an affirmative commandment, for example, if a person refuses to wear tefilin or lift a lulav. What is the difference between these two cases of lashes? One who transgresses a negative commandment always gets 39 lashes (assuming he is physically fit to withstand them), while a person who refuses to perform a mitzvah is whipped until he gives up his obstinance. Depending on the person, he may receive one lash or hundreds. Chazal go so far as to say that a person who refuses to wear tefilin, take a lulav or perform another affirmative commandment should be whipped until his soul leaves him (or until he agrees to changes his ways).

There is another difference between these two types of lashes. When the 39 lashes are administered to a transgressor, each lash brings him closer to atonement. Not so the one who is whipped for refusing to perform a mitzvah. The more lashes he gets, the angrier G-d becomes with him, for only a truly wicked person would remain obstinate in the face of such punishment.

The first Bet Hamikdash was destroyed because the Jewish people transgressed three negative commandments — idolatry, adultery and murder. This is why the first Tochachah is in the plural; the punishment for transgressing a negative commandment — 39 lashes — is the same for every person. And, the punishment is finite. Moreover, just as each lash brings the transgressor closer to atonement, so each curse brought the generation of the first exile closer to forgiveness until, after 70 short years, they returned to the Land.

In contrast, the second Bet Hamikdash was destroyed because of unwarranted hatred. In essence, the Jewish people refused to perform the affirmative commandment of “You shall love your fellow as yourself.” For such a refusal, the lashing is not finite; it continues until the obstinate person repents or until he expires. This is why the Tochachah says: “All these curses will come upon you and pursue you and overtake you until you are destroyed.” This also explains why the curses in our parashah are worded in the singular and why it is permitted to interrupt the reading. The curses are worded in the singular because every person’s breaking point is different; thus, the Tochachah must be tailored to each individual. And, we are permitted to interrupt the reading of the Tochachah because we need time to reflect on our lashings. Have we absorbed enough punishment or do we need more?

This idea explains what we have witnessed over the last 2000 years, i.e., alternating periods of lashings and reprieve. We would err to assume that a period of relative quiet signals the end of the exile, explains R’ Amiel. Rather, even the one who is whipped because he refuses to perform a mitzvah must be given short reprieves to reflect on his alternatives. We, too, must reflect on this as the Tochachah is read.

(Derashot El Ami)


R’ Moshe Zvi Aryeh Bick z”l

R’ Moshe Bick was born in 1911 in Miedzbosz, Ukraine – where the Ba’al Shem Tov had held court more than 150 years earlier — but grew up in New York. He is recognized as one of the first gedolim to be raised on American soil.

R’ Bick studied under R’ Moshe Soloveitchik at the Yeshiva Rabbeinu Yitzchak Elchanan Spektor (now part of Yeshiva University) and attended New York City public schools at night. Nevertheless, the future R’ Bick was unique, refusing to surrender his chassidic garb or his beard. He also expressed his uniqueness at a young age by preparing for a “career” as a posek / halachic authority at a time when most American Jews did not imagine America would ever need a posek. (Heard from R’ Julius Hyatt shlita, one of R’ Bick’s acquaintances from that period.)

At age 21, R’ Bick was hired by a shul in the Bronx. Every congregant without exception was in awe of the congregation’s rabbi, a sight rarely seen in most communities. (Heard from one of his congregants). In the Bronx, R’ Bick founded schools for both boys and girls. He was also a master of chessed and charity; stories are told of how he showed up to bargain on behalf of a congregant who was a first-time home buyer. Later, he resettled in the Boro Park neighborhood of Brooklyn.

To be the best posek he could be, R’ Bick’s studies included not only book-learning, but hands-on shechitah, safrut (writing Torah scrolls), and milah. Years later, he would encourage young men to study to be halachic authorities and not just yeshiva lecturers. He was recognized as a master posek by both chassidic and non-chassidic communities, both in New York and in Israel. Yet, when he was asked why he did not publish his halachic correspondence as other rabbis do, he said, “What am I, some kind of gaon / sage?””

R’ Bick passed away on 19 Elul 5750 (1990).


Copyright © 2005 by Shlomo Katz and Torah.org.

The editors hope these brief ‘snippets’ will engender further study and discussion of Torah topics (‘lehagdil Torah u’leha’adirah’), and your letters are appreciated. Web archives at Torah.org start with 5758 (1997) and may be retrieved from the Hamaayan page. Text archives from 1990 through the present may be retrieved from http://www.acoast.com/~sehc/hamaayan/.

Hamaayan needs your support! Please consider sponsoring Hamaayan in honor of a happy occasion or in memory of a loved one. Did you know that the low cost of sponsorship – only $18 – has not changed in seventeen years? Donations to HaMaayan are tax-deductible.